政策信息知情权

信息报告

堡大学 annually makes available several reports and statistics to keep the university community and prospective students and employees informed. 下面链接的只是一些可用的报告. 在指导方针之内 知情权政策 [PDF] 你可以要求更多的信息.

了解权政策

请求 for public records from 宾夕法尼亚希彭沙巴体育app下载 under the Right-to-Know Law, 修订的, 65 P.S. §§ 67.101和seq,符合以下准则:

  1. 请求
    1. 请求 for in格式ion under the Right-to-Know Law must be submitted in writing to the designated Agency Open Records Officer. A request may be delivered in person, by mail, by 电子邮件 or by 传真. 不接受口头或口头的要求.

    2. Each request must include the name of the requester and the address to which the response will be delivered. The request should identify or describe the records sought with sufficient specificity to enable 堡大学 to ascertain which records are being requested.

    3. The Open Records Officer may ask the requester the reason for the request or the intended use of the records in order to help identify the records of actual relevance to the requester. 堡大学 cannot insist that such a 状态ment be provided, nor can it use the lack of such a 状态ment as a reason for denying the request.

  2. 提交知情权要求
    1. All requests to 宾夕法尼亚希彭沙巴体育app下载 under the Right-to-Know Law must be submitted in writing to:

约翰·伯内特博士.D.
Title IX Coordinator/Compliance Officer/Agency Open Records Officer
宾夕法尼亚希彭沙巴体育app下载
老大街1871号,106A室
西彭斯堡,PA 17257-2299
传真:717-477-4037 |邮箱: rtkoffice@timberland8a.com

请求 may be delivered in person or sent by regular mail to the address listed 以上.  请求 also may be made by 电子邮件, or by 传真.

知情权在线表格

    1. If a request is delivered to someone other than the Open Records Officer, it shall be forwarded to the Open Records Officer in a reasonable time. The 5-business-day period for a response to the request begins once the designated Open Records Officer receives the request.

    2. The Open Records Officer will inform the requester of receipt of the request, 包括请求被视为已收到的日期.

  1. 堡大学's Duty to Provide a Prompt Response to a Right-to-Know Request
    1. 收到书面请求后, 堡大学 will make a good faith effort to determine if the requested record is a public record and to respond as promptly as possible under the circumstances existing at the time of the request. This time shall not exceed five (5) business days from the date the written request is received by the Open Records Officer. If 堡大学 fails to respond within that time period, the request is deemed denied.

    2. 堡大学 may inform the requester of the need for additional time to comply with a specific request, 根据本法的规定. Such an extension may not exceed thirty (30) calendar days unless agreed to by the requestor. If 堡大学 fails to make a timely final response pursuant to the extension the request is deemed denied. The Open Records Officer shall send written notice to the requester within five (5) business days of the need for an extension. The notice shall include a 状态ment notifying the requester that the request for access is being reviewed, the reason for the review and a reasonable date that a response is expected to be provided, and an estimate of applicable fees owed when the records become available.

  2. 处理知情权要求
    1. 在收到书面的知情权要求后, the Open Records Officer shall complete the following tasks:

      1. 在请求上盖上日期戳.

      2. 为请求分配一个跟踪号.

      3. Compute the day on which the 5-business-day period will expire and make a notation of that date on the first page of the request.

      4. 收到请求后通知请求者.

      5. 制作一份电子或纸质的申请副本, including all documents submitted with it and the envelope (if any) in which it came.

      6. Create an official file for the retention of the original request.

      7. 提供一份副本给希彭沙巴体育app下载的法律顾问. 

    2. 为确定5个营业日的期限:

      1. 工作日应为任何星期一, 周二, 周三, 周四, 或周五, except those days when the offices of 堡大学 are closed for all or part of a day due to a 状态 holiday, due to severe weather (such as a blizzard or ice storm); due to natural or other disaster; or due to the request or direction of local, 状态, 或联邦执法机构或官员.

      2. 请求 may be submitted during regular business hours, which are 8 a.m. 到下午4:30.m. 下午4:30后收到请求.m. will be deemed to have been received on the following business day.

      3. For purposes of determining the end of the 5-business-day period, the day that a request is received (or deemed to be received) is not counted; The first day of the 5-business-day period is the agency's next business day.

  3. 由知情权官员初步审查
    1. Upon receiving a Right-to-Know request, the Open Records Officer shall promptly review it. 审查的目的是确定下列事项:

      1. Whether the request possesses an obvious defect that permits it to be rejected without further consideration. 这些缺陷包括:

        1. The documents sought by the requester are not identified with sufficient particularity.

        2. The identified records unquestionably fall outside the Act's definition of "public records."

        3. The identified records unquestionably fall within one of the Act's statutory exemptions under 65 P.S. 67.708对“公共记录”的定义."

        4. The Open Records Officer has personal knowledge that the identified records do not exist.

        5. The Open Records Officer has personal knowledge that the identified records are not in the possession or control of the agency.

        6. Whether the request can be granted without further consideration. 例如, if the Open Records Officer knows that the requested documents exist and are public records and that they are immediately accessible, 不需要进一步分析.

        7. Whether the request implicates a right protected by the Pennsylvania or United States Constitution, 包括但不限于, 宪法规定的隐私权. If the Open Records Officer concludes that the request implicates such a right, he shall consult with counsel regarding the balancing of the requester's interest in access to the records versus the constitutionally protected interests.

    2. 在进行初步审查时, the right-to-know official may contact (or attempt to contact) the requester in order to obtain clarification or additional in格式ion.

    3. If the Open Records Officer determines that the request should be refused for any of the grounds set forth in (1), 以上, 他应立即起草一份提议的拒绝函. This letter should set forth each and every ground that the right-to-know official believes is a proper ground for refusal.

  4. 一般的回应
    1. The act of providing a requester with physical access to a document in the offices of the agency is a "response" for purposes of the Right-to-Know Law.

    2. A record will be provided, whenever available, in the medium requested by the requester (i.e., an electronic file if the in格式ion is already available in this form.). A record does not have to be converted to a media other than that in which it is 维护ed.

    3. A requester may either view original records by making an appointment during regular business hours with the Open Records Officer or may request written copies, which will be provided for fee as established by the Office of Open Records. The fee can be waived at the discretion of the right-to-know officer.

    4. 堡大学 will not create a public record that does not already exist, 它也不会编译, 维护, 格式, or organize a public record in a manner in which the agency does not currently do so.

  5. 反应
    1. 回应的类型.

      1. 请求被全部批准.

      2. 该请求被全盘拒绝. 

      3. 请求部分得到了批准.

    2. 被否认. 未能及时做出回应则被视为拒绝.

    3. 批准请求的最后答复.

      1. A written request for a record will be granted if the record requested  is within the statutory definition of a "public record."

      2. Written responses granting requests may be provided in any 格式 (mail, 传真, 电子邮件, 等.)法律容许的.

    4. Final responses that deny requests, either in whole or in part.

      1. A written response that denies a request must list the entire specific reasons relied on for denying the request. 

      2. 如果一个请求被全部或部分拒绝, the written response must also contain a notice informing the requester of his or her right to file an appeal with the Office of Open Records.  

      3. 任何包含拒绝的最终书面答复, 无论是全部还是部分, 必须包含以下内容:

        1. 这个名字, title, 办公地址, business telephone number and signature of the public official or employee on whose authority the denial is issued.

        2. The words "Mailing Date" followed by the date that is the mailing date of the response. 

        3. A 状态ment of the procedure that the requester may follow in order to file an appeal contesting the denial.

      4. 拒绝的理由. 书面申请:要求访问的书面请求, 或者一份, a record may be denied if any of the following circumstances exist:

        1. The requester has not identified any of the requested records with sufficient specificity.

        2. 记录不存在.

        3. The requester has not prepaid the costs of fulfilling the request if the anticipated costs would exceed $100.

        4. The record in question does not satisfy the Act's general definition of "public record."

        5. The record in question falls within one or more of the Act's statutory exceptions to the definition of "public record." 65 P.S. §67.708.

        6. The request constitutes a disruptive request pursuant to 65 P.S. §67.506(a) or the request is not able to be granted due to disaster or potential damage pursuant to 65 P.S. §67.506(b).

  6. 修订
    1. 修订 means the eradication of a portion of a document while retaining the remainder. 修订 must be performed in such a way as to prevent the requester from having access to the redacted in格式ion.

    2. If it is determined that a public record contains in格式ion subject to access, 以及不能公开的信息, the Right-to-Know Law requires that the response must grant access to the in格式ion subject to access, 但拒绝查阅不属于查阅范围的资料.

    3. 希彭沙巴体育app下载的法律顾问, 或被任命者, 在响应交付之前, will review any response that includes in格式ion that must be redacted.

  7. 上诉
    1. 提出上诉的权利.

      1. An appeal to a denial must be filed with the Office of Open Records within 15 business days of the mailing date of the written denial.

      2. An appeal to a deemed denial must be filed with the Office of Open Records within 15 calendar days of the date the request is deemed denied.

  8. 费用及收费
    1. All fees charged will be in accordance with the fee structure established by the Office of Open Records.  http://openrecords.状态.pa.us.

2/24/2022